Los habitaciones y muebles

Spansk språktrening, mandag morgen: 1. – 2. trinn øver på spanske substantiver, ord på ting du finner i huset. Leken går ut på at den som blir ropt opp, må reise seg å finne en ny plass å sitte.

¡Toda la casa!

En aktiv og høylytt lek utspiller seg i skolegården vår. -Rop “toda la casa”, da!

De som sitter på stolene roper i kor til gutten som står i midten av ringen. -For hvis han roper dette, som betyr “hele huset”, blir det litt kaos. Og det er ekstra gøy, for da må nemlig alle elevene bytte plass. Gutten lar seg ikke overtale, og velger heller kommandoen “dorimitorio”. Soverommene. De som har ordet dormitorio, som betyr soverom, kaster seg ut i ringen og mot en ny plass å sitte. Så blir en ny ny elev stående uten stol, og velger kommando. -Toda la casa, roper han, så blir alle stolene ledig i et halvt sekund. Latteren sitter løst.

Etter litt leking (eller terping, om du vil) deler lærerne ut nye substantiver. Denne gangen blir elevene soveromsmøbler;  Armario, escritorio, cama og lámpara.

PS: Lurer du på hva disse ordene betyr? På skolen vår får alle elever tre timer nivåtilpasset spanskundervisning – hver uke, uten ekstra kostnad. Dette er et fortrinn man ikke får på alle de norske skolene i Spania. Foresatte får også tilbud om et nybegynnerkurs, i forbindelse med skolestart. 

Gloseliste: Todo/ toda = alt. Los habitaciones y muebles = rommene og møblene. Baño = bad. Dormitorio = soverom. Salón = salong/stue. Cocina = kjøkken. Armario = klesskap. Escritorio = skrivebord. Cama = seng. Lámpara = lampe. Mesa= bord.

Norskeskolen